云上资讯 · 商业

骑在桂河上

  

  马来西亚的桨手们体验了一项全球性的赛事和暴风雨的河流。

  只要一提到桂河,小说、电影和标志性歌曲《桂河大桥》就会让人联想到冒险的画面。

  对于一群马来西亚桨手来说,这不仅仅是一个名字:这是一个令人兴奋的现实。

  上月底,他们参加了在北碧桂(Kanchanaburi)附近举行的“97号公路”(Route 97)年度划艇锦标赛,距离曼谷约130公里。

  比赛也有皮划艇选手,甚至超快龙舟选手的类别。

  The nine Penang team members of The Route 97 posing for a wefie taken by Nicole Koh.

  这项活动吸引了来自世界各地的竞争者,提供了一种独特的友爱和竞争的结合。

  “我们遇到了来自世界各地的技术高超的桨手,”52岁的槟城人KL Tan说,他和8个朋友一起参加了这次活动。

  “作为娱乐爱好者,我们喜欢这种速度,但这些国际竞争对手把它提升到了另一个水平。”

  Tan说,她很惊讶地看到他们使用更长更窄的桨板,这给了他们更快的速度,但需要快速的水上反应。

  Penang participant Soo How Nyiau heading to the riverbank with a paddleboard he made himself, weighing 9.5kg and measuring 4.3m.

  习惯于海上划桨的槟城小组在丛林河上面临新的挑战。

  赛前的一场倾盆大雨将10米宽的河流变成了30米宽的湍流。

  “我们从来没有见过这么无情的雨,”谭回忆说。

  漂浮的小木屋从河岸上挣脱出来。

  “有一只被绳子缠住了,但水流太强了。啪的一声巨响,小屋被卷走了。”

  A paddler ringing a brass bell after completing the route – a rite completed by every paddler at the end of the journey.

  由于安全考虑,最初106公里的比赛被缩短为34公里。即便如此,这条河不可预测的性质也构成了障碍。

  “下游地区被洪水淹没,以致桂河停止了流动!”谭回忆道。

  她被告知,当他们在山上的时候,这条河——与其他支流汇合,在平原上成为湄公河——已经决堤,淹没了平原。

  “没有水流,我们就没有动力继续划下去,”她说。

   Penang participant Anson Kiek paddling along River Kwai.

  “就像在湖里划水一样。”

  这迫使所有的桨手使出最大的力气,绷紧每根筋,才能游完全程。尽管挑战重重,槟城队还是取得了令人瞩目的成绩。有几名成员在200名竞争者中进入了前55名。

  吉隆坡也有庆祝的理由,Alyaa Ahmad Rafizi Hariz在不人道的18岁以下女子组别中获得银牌。

  她还在世界超距离桨板运动排名中获得第六名,这是马来西亚历史上的第一次。

  她的姐妹萨菲亚(Safiyyah)和齐内丁(zindinne)在各自的项目中获得铜牌。

  Tan paddling in the rain with Sai Yok Waterfall tumbling behind her.

  “参加国际比赛让我大开眼界,”谭说。

  “我们是休闲划船运动员。我们喜欢在保持健康的同时探索水上的风景和声音,所以和来自世界各地的认真的球员一起划桨教会了我们很多东西。”

  她说,在槟城,大约有50名桨手,其中只有15到20名是活跃的。

  为了分享他们的热情,槟城SUP社区是当地爱好者的宝贵资源。

  ×