云上资讯 · 自然科学

议员说,政府的缺点失败了母语计划

  

  

  调查者合成图像/ jerome cristobal

  菲律宾马尼拉——当菲律宾10岁的孩子缺乏阅读和理解简单文字的能力时,政府该怎么办?是取消现有项目还是填补空白?

  世界银行指出,儿童在10岁时就应该具备阅读技能,因为阅读是进入其他学习领域的大门,尤其是数学和科学。

  但在菲律宾,学习贫困率在2022年6月达到91%,10岁的菲律宾儿童中有9人难以阅读或理解简单的文本。

  91%是东亚和太平洋地区最高的国家之一,因此总统费迪南德·马科斯(Ferdinand Marcos Jr.)表示,应该重新审视学校的教学媒介。

  正如他在2022年7月25日的第一次国情咨文中强调的那样,他希望保持菲律宾人对英语的掌握。

  但是,尽管这看起来不错,尤其是考虑到一个人说得好会有优势,但它与《加强基础教育法》的一个关键方面相矛盾。

  图Ed Lustan

  K-12计划的改进之一,以母语为基础的多语言教育(mmb - mle)要求使用学生的“第一语言”作为教学媒介。

  这是因为教育部(DepEd)断言,学习者以他们最理解的语言开始他们的教育,所以MTB-MLE将帮助他们轻松掌握基本概念。

  该部门强调,学习者需要“在有效地学习其他语言之前,在母语上打下坚实的基础”。

  “研究人员已经证明,即使在我们与托玛斯人的教育中,孩子的第一语言也真的有助于学习。”

  2016年,时任DepEd教学部门负责人的罗莎琳娜·维拉内萨(Rosalina Villaneza)分享说,这催生了一些实验,取得了“非常显著”的结果。

  在伊洛伊洛(1948年至1954年,1961年至1964年)和黎刹(1960年至1966年)进行的实验结果反映了“将语言与其他语言结合起来的整体方法的价值”。

  图Ed Lustan

  伊洛伊洛一年级和二年级的学生被分为两组——实验组接受希利加伊农语的指导,对照组接受英语的指导。

  从结果来看,实验组的学生在语言、阅读、算术和社会研究方面的能力明显优于对照组。

  然而,在黎扎,教师培训集中在英语和他加路语,全英语组的学生在完成6年级后,表现出较高的熟练程度。

  DepEd表示,他们的成绩水平明显高于接受他加禄语指导的学生。

  不过,有人强调,尽管培训和材料有限,但四年级结束时的测试结果反映了用当地语言教学的“显著优势”。

  “接受英语教学的全英语组在语言、阅读、社会研究、健康和科学以及算术计算方面得分最高。”

  “然而,在算术问题上,全他加禄语组(一年级到四年级的他加禄语中)取得了最高的成绩。”

  图Ed Lustan

  在他加禄语版本的测试中,这三个组的阅读能力相同,但全是他加禄语的组在社会研究、健康和科学以及算术测试中取得了最高的成绩。

  然后在Iloilo的第二次实验中,发现1965年Hiligaynon实验班的识字率为75.99%,高于1961年53.28%的水平。

  正如DepEd强调的那样,最后的实验表明,在伊洛伊洛小学一年级同时引入他加禄语和英语的最佳教学媒介是Hiligaynon。

  “我们有理由相信,特别是在幼儿时期,使用‘母语’通过用学生最熟悉的语言向他们介绍概念,有助于学习过程。”

  因此,鉴于三个实验的结果,DepEd有了灵感,将MTB-MLE作为加强基础教育法的一个关键方面。

  根据DepEd的数据,自2012年至2013学年实施该计划以来,菲律宾各地的学校使用19种当地语言。

  图Ed Lustan

  这些语言包括他加禄语、卡潘潘甘语、Pangasinan语、Iloko语、Bikol语、Ybanag语、Sinugbuanong Binisaya语、Hiligaynon语、Waray语、Bahasa Sug语、Maguindanaoan语、Maranao语和Chavacano语。

  mmb - mle分为两个模块——作为学习区域和作为教学媒介——也使用Ivatan Sambal、Akianon、Kinaray-a、Yakan和Sinurigaonon。

  作为一个学习领域,该项目侧重于一年级到三年级的母语口语、阅读和写作的发展。

  然后,作为一种教学媒介,母语被用于从金德到三年级的所有学习领域,除了菲律宾语和英语教学。

  一年级第二学期开始引入菲律宾语口语。对于阅读和写作的目的,将从一年级第三季度开始教授。

  其余的宏观技能,即菲律宾语的听、说、读、写将从2年级持续发展到6年级。

  DepEd说:“多语言教育项目的目的是培养适当的认知和推理能力,使孩子们能够从孩子的第一语言开始,平等地使用不同的语言。”

  但早在2016年,mmb - mle就被指责为菲律宾学生英语水平下降的原因,这引起了总统的关注。

  与当年一样,国际交流测试的结果表明,菲律宾大学生的熟练程度低于泰国高中生的目标熟练程度。

  然而,DepEd为其项目辩护,强调使用母语作为教学媒介是学生英语熟练程度下降的原因。

  “某些研究表明,使用第一语言可以帮助学生理解他们所阅读的内容。第一语言的培养也有助于学生学习其他语言。”

  但六年后,DepEd表示,他们已经在审查将母语作为学习领域而保留其作为教学媒介的可能性。

  去年,教育部副部长埃皮玛科·登辛表示,50分钟的母语课程将被阅读和数学课程取代。

  不过,他澄清说:“我们将继续使用‘母语’作为幼儿园至三年级学生的教学媒介。”

  但去年,帕西格市众议员罗曼·罗穆罗(Roman Romulo)提交了众议院法案(HB)第2188号,要求暂停使用母语作为幼儿园至三年级的教学媒介。

  那么问题出在哪里?

  去年2月6日,替代法案——hb No. 6717——已经在众议院的最终阅读中通过,作为对学校用当地语言编写的学习材料的回应。

  回顾该法案首次提出时,唐哥勒威卡的主要召集人迈克尔·圣胡安(Michael San Juan)曾要求国会议员不要停止使用母语。

  他说:“学生使用我们自己的语言时学得更好,所以使用母语作为教学媒介不能停止。”

  圣胡安强调,如果MTB-MLE在执行过程中存在任何问题,必须通过给予该计划更多的资源进行改进来解决。

  菲律宾发展研究所(PIDS)透露,在2019年,只有9%的学校准备实施mmb - mle,就连参议员Win Gatchalian也表达了担忧。

  根据Gatchalian分享的数据,在菲律宾16287所学校中,只有1465所学校开展了实施该计划所需的四项活动。

  这些活动包括撰写语言、文学和文化方面的大部头著作;语言正字法的文件;语法文档;以及语言词典的文档。

  国际发展研究中心表示,原因可能是“教师缺乏相关教材,学校缺乏语言词典,学生缺乏教科书,教师缺乏学校教学媒介的专业知识。”

  正如Gatchalian所强调的,“我们的学校还没有准备好,我们的教师也没有准备好,因为根据DepEd的信息,只有23%的人接受过培训,这对于确保‘母语’在实地成功实施来说也不是一个好迹象。”

  DepEd的评估表明,在305099名母语培训人员中,只有72872人真正参加了培训。

  HB No. 6717一旦签署成为法律,将迫使DepEd与Komisyon ng Wikang菲律宾人合作开发教学材料。

  只有在DepEd通知国会准备继续实施该计划,且国会批准DepEd的评估报告后,才会自动废除该计划。

  由Gatchalian委托开展的一项名为Pulse Asia的调查显示,只有38%的学生表示他们更喜欢用当地语言作为教学媒介。

  调查发现,88%的人最喜欢说菲律宾语,而在去年接受调查的1200名受访者中,71%的人说他们更喜欢说英语。

  在棉兰老岛和维萨亚斯岛,至少有53%的受访者表示,他们更喜欢用母语作为教学媒介,远高于吕宋岛的33%和大马尼拉地区的18%。

  但是为什么呢?

  虽然目前还不清楚,但ACT教师代表弗朗斯·卡斯特罗强调,mmb - mle考试失败的原因并不是使用母语作为教学媒介本身。

  她说,这是政府,并指出DepEd的缺点和政府对给予该项目更多资源的必要性的忽视,使得MTB-MLE难以实现其目标。

  她说:“研究人员、教育机构和其他把他们的辛勤工作、技能和专业知识用于开发学习材料的人的努力将被浪费。”

  卡斯特罗说:“我们应该重新审视这一点,而不是把以母语为基础的学习置于平衡之中。”

  她强调,“我们应该找出问题的根源,听取教师和其他教育利益相关者的意见,并确定短期和中期的解决方案。”

  无法保存您的订阅。请再试一次。

  您的订阅已经成功。